Урок 12 运动动词

运动动词: 表示人或是物体的位置移动的动词,运动动词全是未完成体。俄语中共14对表示运动意义的无前缀动词,可分为定向和不定向,接格都是куда(前置词+4格),表示“去哪...”:

в+N4 на+N4
идти́ в университе́т 去上大学 идти́ на рабо́ту 去工作
е́хать в Росси́ю 去俄罗斯 е́хать на ле́кцию 去听讲座
ходи́ть в па́рк 去公园 ходи́ть на конце́рт 去听音乐会
е́здить в ба́нк е́здить на вы́ставку 去展览

定向与不定向的使用要根据实际语境,简言之“说话时是否在场”

运动动词

运动动词的变位

动词原形 я ты он/она мы вы они
ходить 
不定向 хожу́ хо́дишь хо́дит хо́дим хо́дите хо́дят
идти 
定向 иду́ идёшь идёт идём идёте иду́т
е́здить 
乘车
不定向 е́зжу е́здишь е́здит е́здим е́здите е́здят
е́хать 
乘车
定向 е́ду е́дешь е́дет е́дем е́дете е́дут

运动动词的过去时态

动词
ходить 
不定向 ходил ходила ходило ходили
идти́ 
定向 шёл шла шло шли
е́здить 
乘车
不定向 е́здил е́здила е́здило е́здили
е́хать 
乘车
定向 е́хал е́хала е́хало е́хали

定向与不定向的区别

不定向 ходи́ть, е́здить 定向 идти́, е́хать
没有方向:

• Сейчас я хожу́ по магазинам. 现在我要去购物。
有固定方向:

• Куда ты идёшь? 你要去哪里? 
 
• Ка́ждый день в 9 часов Антон идёт в университе́т. 每天9点安东去大学。
往返动作:

• Ка́ждый день Антон хо́дит в университе́т. 安东每天都去大学。

• Я ходи́ла в кино́ вчера́. 我昨天去了电影院。

• Ка́ждый год я е́зжу в Евро́пу. 我每年都会去欧洲。
单向动作:

• Когда я шла в университе́т, я встре́тила преподава́теля. 当我去上学的路上时,我遇到了一位老师。

• До Павло́вска ещё надо е́хать час. 到达巴甫洛夫斯克还需要1个小时。
爱好和技能:

• Я люблю́ ходи́ть. 我喜欢走路。

в/на接六格与接四格的区别

运动动词в/на +4格:去……(地方名称) 一般动词+в/на+6格:在……做什么
в Москву 去莫斯科
в Москве 在莫斯科
идти́ в теа́тр 去剧院 быть в театре  在剧院
идти́ на ле́кцию (ле́кция) 去上课 чита́ть кни́гу на ле́кции 在课上读书
идти́ в музе́й 去博物馆 быть в музее 在博物馆
идти́ в рестора́н 去餐馆 обедать в ресторане 在饭店吃午餐
идти́ на стадио́н去体育场 учи́ться в шко́ле (шко́ла) 在中学学习
идти́ в филармо́нию(филармо́ния)去音乐协会 гуля́ть в па́рке (парк) 在公园散步
идти́ в магази́н 去超市 слу́шать му́зыку в аудито́рии (аудито́рия)  
在教室听音乐
идти́ на конце́рт 去音乐会
идти́ в цирк 去马戏团